テンプレ (個人輸入スレ)

「テンプレ (個人輸入スレ)」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

テンプレ (個人輸入スレ)」(2008/01/01 (火) 10:41:17) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

*---Part1--- ポータブルアンプやケーブルを個人輸入した記録を情報交換しましょう。 待ちわびてwktkしちゃいましょう! 機種名 1.ポチ日 2.到着日 3.対応についてコメント 【ポータブルヘッドホンアンプまとめサイト@Wiki】 http://www37.atwiki.jp/phpa/ 【ポータブルアンプ持ち歩いてるやつ専用画像掲示板】 http://bbs.avi.jp/396928/ 【アンプ投票所】 http://www37.atwiki.jp/phpa/pages/20.html *---Part2--- 【関連スレ】 ●ポータブルアンプ持ち歩いてるやつ集合 10台目 http://bubble6.2ch.net/test/read.cgi/wm/1198944471/ ポータブルアンプのメインスレッド ●ポータブルアンプ持ち歩いてるやつ集合オフ会開催 http://etc6.2ch.net/test/read.cgi/event/1177762857/ オフ会の企画、募集等の話題はこちらで。 【便利サイト】 EMS, Fedexなど各種トラッキングを追いかけられるサイト http://www.track-trace.com/my Paypal関連の情報サイト??? 【小耳情報】 → RSAで品物を買った時(the tomahawk, the hornetなど)(part1 #30氏) Rayの場合Fed-Ex#は再度問い合わせが来たらそのRe:で送ってるっぽいw 他のところでもそういうとこがあるみたい。 まあ当たり前なんだけどトラキング#来なければもう一発問い合わせしま しょうということで。 注意書き)トラッキング#を発行しない手段で輸送する会社もあります。  (たとえば、C&Cは国際書留) → 個人輸入初心者にお勧めのところ ショッピングカートが用意されていて、PayPalが利用できるところ(多数) 丁寧な対応をしてくれるところ。(多くはガレージメイカーで職人気質の 世界なので無愛想なところも多い。) → PayPal登録のときの住所は英文にしておきましょう。 *---Part3--- 【英文テンプレート】 &bold(){&u(){●単純な見積もり依頼}} Subject(件名):Quotation request / Model:XXXX Dear XXX, (相手の名前がわからなければ、Sir,) Would you like to send quotation to buy XXXX? (例 a green Tomahawk ) Please include internatoinal shipping cost and expect shipping date to Japan. (配送料と予想出荷日も一緒に見積もってね) I would like to pay its cost via PayPal when I buy it. (PayPalの例。) The shipping address is as follows: (送り先は次の通りです。) Naoto KILLAR 1-1-1 mona, Yamamoto, Tokyo, 100-1023, JAPAN ( 〒100-1023 東京都山本区モナ町 1-1-1 キラー直人 ) Regards, 自分の名前 メールアドレス  &bold(){&u(){●オーダー(注文)する(メールオーダーの場合)}} Subject(件名):Official Order / Model:XXXX Dear XXX (Sir,) I am pleased to place order following item(s).(以下の品物の注文しまーす) Please let me know your order confirmation ID and expect shipping date to Japan.(そちらの注文確認IDと予想出荷日教えてね) Model: XXXX Q'ty: NN pc(s) (数量:NN個) (Option: XXXX (オプションなどあれば) Payment condition: Paypal (支払い方法:例Paypal) Shipping Address: XXXXXXXXXX (送ってもらう住所) Your total quotation price: XXX US$ (見積もり金額:見積もりをもらってある時) I would like to have your shipping information and tracking No. when you ship it. (出荷したら出荷の連絡とトラッキングNo.教えてね) Best regards, 自分の名前 メールアドレス  (見積もりメールの返事の添付) &bold(){&u(){●トラッキングナンバーを聞く}} Subjet(件名):Tracking No / Order ID:XXXXXXX(オーダーした時のID) Dear XXX Please let me know the tracking number of my parcel. My order No. is XXXXXXXXXXXXXX (PaypalのオーダーIDや、注文時に返信来た受注番号など) Regards, 自分の名前 メールアドレス。 英文テンプレは自己責任のうえご利用ください。 *---END--- 英語が得意な方は テンプレを書き直してください。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。